Friday, 26 November 2021

The Ramaṇa mahāvākya: ‘நான் நான்’ (nāṉ nāṉ) or ‘अहम् अहम्’ (aham aham), ‘I am I’

I have recently been trying to complete a detailed explanation about the song Āṉma-Viddai that I began to write more than two years ago but never had time to complete, so if it is Bhagavan’s will I hope to be able to post that here within the next few weeks. In the meanwhile, since the teaching ‘நான் நான்’ (nāṉ nāṉ) or ‘अहम् अहम्’ (aham aham), ‘I am I’, is such a fundamental and central principle of his teachings, but one that is sadly so overlooked and neglected due to a widespread misinterpretation of it and a consequent failure to recognise its profound significance, I decided to post this extract from the explanation I have written for verse 2 of Āṉma-Viddai:

Thursday, 18 November 2021

Appaḷa Pāṭṭu (The Appaḷam Song): Tamil text, transliteration, translation and explanation

Bhagavan lived mostly in Virupaksha Cave on the eastern slopes of Arunachala from 1899 till sometime around the middle of 1916, when he moved higher up to Skandasramam. A few months before this move, in about January 1916, his mother, Aṙagammaḷ, came to live with him, and it was during the brief period when she lived with him in Virupaksha Cave that he composed this song, அப்பளப் பாட்டு (Appaḷa-p-Pāṭṭu), ‘The Appaḷam Song’. One of the most detailed accounts of how he came to compose this song is what has been recorded by Suri Nagamma in Letter 102 of Letters from Ramanasramam (2006 edition, pages 208-11), but in brief the story is as follows: